Efeziers 4:6

SVEen God en Vader van allen, Die daar is boven allen, en door allen, en in u allen.
Steph εις θεος και πατηρ παντων ο επι παντων και δια παντων και εν πασιν υμιν
Trans.

eis theos kai patēr pantōn o epi pantōn kai dia pantōn kai en pasin ymin


Alex εις θεος και πατηρ παντων ο επι παντων και δια παντων και εν πασιν
ASVone God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
BEOne God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
Byz εις θεος και πατηρ παντων ο επι παντων και δια παντων και εν πασιν ημιν
Darbyone God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
ELB05ein Gott und Vater aller, der da ist über allen und durch alle und in uns allen.
LSGun seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous.
Peshܘܚܕ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܘܥܠ ܟܠ ܘܒܝܕ ܟܠ ܘܒܟܠܢ ܀
Schein Gott und Vater aller, über allen, durch alle und in allen.
WebOne God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
Weym and one God and Father of all, who rules over all, acts through all, and dwells in all.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen